نیم قرن سردرگمی در زبانشناسی ایرانی
گفتگویی کوتاه با دکترح. م. صدیق در زمینهی
بازخوردهای انتشار کتاب فرضیهی زبان آذری و کسروی
اخیراً مشاهده شد که در برخی از سایتها و وبلاگها، بعضیها تحلیلها و برداشتهای خاصی از نظرات علمی استاد دکتر حسین محمدزاده صدیق در کتاب «فرضیهی زبان آذری و کسروی» میکنند و از آن جا که کتاب در دسترس جوانان نیست تا خود آن را با دقت علمی بخوانند، جهت رفع شبهات به محضر استاد رسیدیم و این شبهات را به صورت سؤال خدمت ایشان مطرح کردیم. متن سوال و جواب با استاد را در زیر میخوانید.
سید احسان شکرخدایی - مسئول سایت دوستداران دکتر صدیق
سوال: استاد! در کتاب شما آیا قوم یا زبانی با نام آذری معرفی شده است؟
جواب: من با مستندات کافی و با تکیه بر دادههای متون تاریخی جهان اسلام و یافتههای نوین دیرین کاوی، در این کتاب توانستهام ثابت کنم که در تاریخ، قوم و زبانی با نام «آذری» هیچ گاه وجود نداشته است. ادعای کسروی نیز مبنی بر وجود قوم و زبانی با نام آذری فرضیهای بیش نیست که تا کنون به اثبات نرسیده است. یعنی این فرضیه که گویا قبل از زبان ترکی، در آذربایجان زبانی یا نیم زبان و یا گویشی با نام «آذری» وجود داشته، تبدیل به حکم نشده است و در حد یک فرضیه باقی مانده است و خود کسروی بعدها اعتراف کرد که در طرح این فرضیه اغراض و مقاصد سیاسی داشته است. من نام کتاب را هم «فرضیهی زبان آذری» گذاشتهام.
سوال: دربارهی نمونههایی که به عنوان متنهای زبان آذری آورده میشود، چه میفرمایید؟
تمام نمونههای شعر و نثر که کسروی و شرکای او در هفتاد سال اخیر برای زبان موهوم آذری آوردهاند، منسوب به گویشهای تاتی، تالشی، کردی، هرزنی، گیلکی و غیره است که قلم به دستان غیرتمند و دانشیمردان معاصر این اقوام اخیراً خود زبان به اعتراض گشودهاند و این نمونهها را به خودشان بازگرداندهاند. یعنی اکنون دیگر برای این زبان موهوم، کسی نمیتواند متن (text) نشان دهد.